Aucune traduction exact pour مصطلح لغوي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مصطلح لغوي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • On a aussi fait valoir que la problématique concernant la terminologie n'était pas exclusivement linguistique, étant entendu que les termes employés ont des nuances différentes dans les différentes langues.
    وأبرز كذلك أن الإشكالية المتعلقة بالمصطلحات ليست مشكلة لغوية فحسب، بالنظر إلى أن للمصطلحات المستخدمة دلالات دقيقة مختلفة في اللغات المختلفة.
  • Des délégations ont souligné la nécessité de faire en sorte que la terminologie utilisée par les services de traduction et les services d'interprétation soit conforme aux normes linguistiques et à la terminologie les plus récentes dans les langues officielles utilisées, ce dans l'intérêt de la qualité.
    وشددت الوفود على الحاجة إلى ضمان أن تعكس المصطلحات المستخدمة في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية أحدث المعايير اللغوية والمصطلحات باللغات الرسمية بغية ضمان أعلى مستويات الجودة.
  • Prie à nouveau le Secrétaire général de veiller à ce que la terminologie employée par les services de traduction et d'interprétation corresponde aux normes linguistiques et à la terminologie les plus récentes des langues officielles afin que les services fournis soient de la plus haute qualité;
    تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يحرص على أن تعكس المصطلحات المستخدمة في دوائر الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية أحدث المعايير اللغوية والمصطلحات باللغات الرسمية لضمان أعلى مستويات الجودة؛
  • On a également fait valoir que la problématique concernant la terminologie n'était pas exclusivement linguistique, même s'il était entendu que les termes employés avaient des nuances différentes dans les différentes langues.
    وأبرز كذلك أن الإشكالية المتعلقة بالمصطلحات ليست مشكلة لغوية فحسب، بالنظر إلى أن للمصطلحات المستخدمة دلالات دقيقة مختلفة في اللغات المختلفة.
  • Prie le Secrétaire général de veiller à ce que la terminologie employée par les services de traduction et d'interprétation corresponde aux normes linguistiques et à la terminologie les plus récentes des langues officielles, afin de maximaliser la qualité ;
    تطلب إلى الأمين العام أن يحرص على أن تعكس المصطلحات المستخدمة في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية آخر المعايير اللغوية والمصطلحات في اللغات الرسمية بغية ضمان أعلى نوعية؛
  • Prie à nouveau le Secrétaire général de veiller à ce que la terminologie employée par les services de traduction et d'interprétation corresponde aux normes linguistiques et à la terminologie les plus récentes des langues officielles afin que les services fournis soient de la plus haute qualité ;
    تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يحرص على أن تطبق المصطلحات المستخدمة في دوائر الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية أحدث المعايير اللغوية والمصطلحات باللغات الرسمية لضمان أعلى مستويات الجودة؛
  • Le Département accueillera également avec intérêt, à la même adresse électronique, toutes les remarques concernant la terminologie utilisée, la qualité des services linguistiques et l'amélioration d'autres services fournis aux États Membres.
    وترحب الإدارة أيضا بالتعليقات المُرسلة على العنوان البريدي الإلكتروني نفسه بشأن المصطلحات المُستخدمة ونوعية الخدمات اللغوية وتحسين الخدمات الأخرى المقدمة للدول الأعضاء.
  • Le Département accueillera également avec intérêt, à la même adresse électronique, toutes les remarques concernant la terminologie utilisée, la qualité des services linguistiques et l'amélioration d'autres services fournis au États Membres.
    وترحب الإدارة أيضا بالتعليقات المُرسلة على العنوان البريدي الإلكتروني نفسه بشأن المصطلحات المُستخدمة ونوعية الخدمات اللغوية وتحسين الخدمات الأخرى المقدمة للدول الأعضاء.
  • Le Département accueillera également avec intérêt, à la même adresse électronique, toutes les remarques concernant la terminologie utilisée, la qualité des services linguistiques et l'amélioration d'autres services fournis aux États Membres.
    وترحب الإدارة أيضا بأي تعليقات ترسل إلى الموقع نفسه بشأن المصطلحات المُستخدمة ونوعية الخدمات اللغوية وتحسين الخدمات الأخرى المقدمة إلى الدول الأعضاء.
  • Prie à nouveau le Secrétaire général de veiller à ce que la terminologie employée par les services de traduction et d'interprétation corresponde aux normes linguistiques et à la terminologie les plus récentes des langues officielles afin que les services fournis soient de la plus haute qualité;
    2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يحرص على أن تعكس المصطلحات المستخدمة في دوائر الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية أحدث المعايير اللغوية والمصطلحات باللغات الرسمية لضمان أعلى مستويات الجودة؛